Translating Myself and Others, Jhumpa Lahiri
Translating Myself and Others, Jhumpa Lahiri
List: $17.07 | Sale: $11.95
Club: $8.53

Translating Myself and Others

Author: Jhumpa Lahiri

Narrator: Sneha Mathan, Jhumpa Lahiri

Unabridged: 5 hr 40 min

Format: Digital Audiobook Download

Published: 05/17/2022

Includes: Bonus Material Bonus Material Included


Synopsis

Sneha Mathan narrates these luminous essays on translation and self-translation by award-winning writer and literary translator Jhumpa Lahiri With an introduction, afterword, and acknowledgements read by the author Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.

About Jhumpa Lahiri

Jhumpa Lahiri is the Pulitzer Prize-winning author of The Interpreter of Maladies. Her books include The Namesake, Unaccustomed Earth, The Lowland, and, In Other Words, an exploration of language and identity.


Reviews

❀ blog ❀ thestorygraph ❀ letterboxd ❀ tumblr ❀ ko-fi ❀ “Writing in another language reactivates the grief of being between two worlds, of being on the outside. Of feeling alone and excluded.” While I can’t quite satisfyingly articulate or express why I find such comfort in Jhumpa Lahiri's writing, I......more

Goodreads review by Julie

This elegant and lapidary collection of essays on the art and conundrum of literary translation spoke to me on so many levels. As a writer, I felt Jhumpa Lahiri's thoughts on process, theme and reason like connective tissue between the hand and heart muscles: Writing is a way to salvage life, to give......more